- раз
- I
1) (однократное или многократное действие) volta ж.
два раза в месяц — due volte al mese
не раз — più di una volta
••раз плюнуть — è un gioco da ragazzi, è facile come bere un bicchiere d'acqua
2) (случай, явление) volta ж., occasione ж.в первый раз — per la prima volta
••иной раз — alle volte
как раз — per l'appunto
р на раз не приходится — non tutte le ciambelle vengono col buco
пальто в самый раз — il paltò sta a puntino
3) (один - при счёте) uno••вот те раз! — accidenti!, caspita!
IIраз два и обчёлся — si possono contare sulle dita, sono pochissimi
(однажды) una voltaIII союзраз встретил её на улице и не узнал — una volta l'ho incontrata per strada e non l'ho riconosciuta
(если) seраз обещал, сделаю — se l'ho promesso, lo farò
* * *I м.1) с числ.один указывает на однократность действия — (una) volta f
один раз — una volta
два раза — due volte
жизнь даётся один раз — si vive una volta sola
2) с прил., числ., мест. указывает на повторение действия volta fдай посмотреть ещё раз — lasciami vedere ancora una [un'altra] volta
в первый и последний раз — per la prima è l'ultima volta
на этот раз — questa volta, stavolta
много раз — molte / parecchie / più / numerose volte
раз в неделю — una volta la settimana
не раз и не два — più / molte volte; reiteratamente книжн.; frequentemente
раз-другой — qualche volta
раз за разом разг. — volta per volta; di volta in volta
3) нескл. (при счёте) unoраз, два, три — uno, due, tre
иной раз прост., другой раз — alle volte, certe volte
раз от разу — di volta in volta
как раз — (per l')appunto; proprio
раз ты мне нужен — ho proprio / guisto bisogno di te
в самый раз — proprio a tempo; appuntino; a fagiolo разг.
вот те раз! — capperi!; bell'affare!, caspita!
он заболел? вот те раз! — si è ammalato? questa proprio non ci voleva
раз-два и готово — e presto fatto!; non ci vuol niente a farlo; oplà!
раз два и обчёлся — si possono contare sulle dita di una mano; quattro gatti (о людях)
раз, два - взяли! — issa, issa sù!
раз (и) навсегда! — una volta per tutte / sempre
раз плюнуть прост. — è come bere un caffè / uovo / bicchier d'acqua
раз от разу не легче — di male in peggio
II нар.раз на раз не приходится — capita di tutto; non tutte le ciambelle vengono / riescono col buco; sbaglia anche il prete all'altare
(однажды) una volta; un giornoкак-то раз — una bella volta un bel giorno
III союз разг.один раз, когда... — una volta che / quando...
(если) se, in quanto, poiché, giacché; dal momento cheраз так... — se è così...; se la mette così...
* * *n1) gener. volta, quand'ecco...2) obs. fiata
Universale dizionario russo-italiano. 2013.